ドラゴンボールのDVDをずっと見ていて、
2005年5月12日覚える中国語のセリフ。
()内は、それで一文字。
「去死(口巴)!!!」―――死ねぇッッ!!!
主に悪役が。
「混蛋!!」「笨蛋!!」―――バカ!!
とくにブルマとか。
「原来如此…」―――なるほど…。
おもにピッコロが。
それじゃあ勉強にはならないわねえ、と先生が笑っておられました。えへ。楽しいけど実生活じゃ使う場がないっす確かに。
つか中国語だと30パーセントくらいのセリフは↑で出来てるんじゃないかと思うほどの頻出っぷり(苦笑)。
()内は、それで一文字。
「去死(口巴)!!!」―――死ねぇッッ!!!
主に悪役が。
「混蛋!!」「笨蛋!!」―――バカ!!
とくにブルマとか。
「原来如此…」―――なるほど…。
おもにピッコロが。
それじゃあ勉強にはならないわねえ、と先生が笑っておられました。えへ。楽しいけど実生活じゃ使う場がないっす確かに。
つか中国語だと30パーセントくらいのセリフは↑で出来てるんじゃないかと思うほどの頻出っぷり(苦笑)。
コメント